Se non hai un mandato di perquisizione, suggerisco a te e ai tuoi ragazzi di togliere il culo dal mio casinò.
Unless you have a search warrant, I suggest you and your boys get the hell out of my casino.
Non può entrare senza un mandato di perquisizione.
You can't come in without a search warrant.
Avevo i mandati di perquisizione dei locali, non perché tu facessi il giudice, la giuria e il boia.
I got those warrants for a search of the premises, Callahan not for you to become judge, jury and executioner.
Noi non abbiamo "modi" per ottenere mandati di perquisizione.
We don't "get around" search warrants.
Gli avvocati si sono arricchiti e il giudice è diventato famoso ma qualcuno sbagliò a firmare il mandato di perquisizione e Krueger fu liberato.
The lawyers got fat and the judge got famous but somebody forgot to sign the search warrant in the right place and Krueger was free, just like that.
Siamo venuti appena abbiamo saputo del mandato di perquisizione.
We came as soon as we heard about the warrant.
Un mandato di perquisizione per Randy Stetz.
Search and seizure warrant. Yes, sir. Randy Stetz.
La polizia arrestò il mio valletto preferito ma il suo avvocato lo tirò fuori per via di un mandato di perquisizione irregolare.
The cops arrested my favorite valet but his lawyer got him off on a faulty search warrant.
Il giudice ha rilasciato un mandato di perquisizione per l'appartamento di Cooper.
The judge just signed off on the Warrant for cooper's apartment.
Ora, detto questo, ci siamo procurati un mandato di perquisizione e abbiamo setacciato la casa del vecchio Hugo.
Now, that said, we got a search warrant, and we tore old Hugo's house apart.
Una soffiata anonima, un paio di mandati di perquisizione...
An anonymous tip, couple of search warrants.
Signor King, abbiamo un mandato di perquisizione per la sua abitazione.
Mr. King, we have a warrant to search the premises.
Vuole dei mandati di perquisizione e sequestro per cinque banche senza dirmi che cosa stiamo cercando?
You want me to back warrants for search and seizure on five banks without telling me what we're after.
Apri la porta, abbiamo un ordine di perquisizione.
Come on, open the door, we've got a warrant.
Questo e' un mandato di perquisizione per casa sua.
It's a warrant to search your house.
Il giudice non vuole spiccare un mandato di perquisizione per lo studio di Farrow.
The judge won't issue a search warrant on Farrow's studio.
Per fortuna, a differenza di Batista, non mi serve un mandato di perquisizione.
Fortunately, unlike Batista, I don't need a search warrant.
Torniamo tra venti minuti con un mandato di perquisizione.
We'll be back in 20 minutes with a search warrant.
Ho un mandato di arresto per Aaron Monroe e mandati di perquisizione per le sue proprieta'.
I have a warrant for Aaron Monroe's arrest and search warrants for all of his premises.
Penso le serva un mandato di perquisizione per farlo, vero?
I think you need a search warrant for something like that, right?
Abbiamo quel mandato di perquisizione che volevi.
We got that search warrant you were asking about.
Oggi e' tornato quel Romero con un mandato di perquisizione.
That Romero came back today with a search warrant.
Quindi iniziate a lavorare se volete quel mandato di perquisizione.
So work it if you want that search warrant
Se non si ha un mandato di perquisizione, cosa che lei non ha, ha bisogno di una di queste altre quattro cose... consenso del proprietario, una visuale chiara di cio' che avviene all'interno, un sospettato gia' in stato di arresto...
If you don't have a search warrant- which you do not- you're gonna need one of four things: consent from the owner, clear visibility of the inside, a suspect already under arrest...
Il detective Bell si sta procurando un mandato di perquisizione.
Detective Bell is procuring a search warrant.
Ho un mandato di perquisizione per l'appartamento.
I have a warrant to search the premises.
Siete molto carini, ma non entrate senza mandato di perquisizione.
You all are handsome, but if you don't have a search warrant, you ain't coming in.
Non ne avevamo abbastanza neanche per un mandato di perquisizione.
We didn't even have sufficient cause for a search warrant.
Margo Dunne, abbiamo un mandato di perquisizione.
Margo Dunne, this is a search warrant for your property.
Signor Mildray, abbiamo un mandato di perquisizione per questa proprieta'.
Mr. Mildray, we have a warrant to search these premises.
Beh, questo mandato di perquisizione dice che non dobbiamo fidarci della vostra parola.
Well, this search warrant says that we don't have to take your word for it.
Abbiamo un mandato di perquisizione per le proprieta' e per sottoporre a fermo i membri di questo ranch.
We have a warrant to search the premises and detain all members of this Ranch.
Ho bisogno che mi procuri un mandato di perquisizione.
I need you to issue a search warrant.
Mi serve un cazzo di mandato di perquisizione, Tom.
I need a fucking search warrant, Tom.
e un mandato di perquisizione per i locali.
...and a search warrant for the premises.
Ha appena ricevuto il mandato di perquisizione.
Just received an order for a record.
Mi faro' dare un mandato di perquisizione.
Fine. I'll get a search warrant.
Non hai il mandato di perquisizione.
You ain't got no search warrant.
Abbiamo un mandato di perquisizione per casa sua.
We have a warrant to search your home.
Avremo il mandato di perquisizione per la casa di Ahmed, vero?
Well, are we getting a search warrant on Ahmed's place, or what?
Questo è un mandato di perquisizione.
This is a warrant to search the premises.
Siamo qui per eseguire un mandato di perquisizione del posto, sul sospetto di violazione della Legge Nazionale sulle Armi da Fuoco.
We're here to execute a search warrant on the premises... on suspicion of violation of the National Firearms Act.
Perche' ho un mandato di perquisizione che dice che deve.
Because I have a search warrant that says that you have to.
E anche non considerando i costi... ho sentito che sei andato di persona a recapitare un mandato di perquisizione.
I mean, forget the financial cost. I hear you're personally serving search warrants out in the field?
E' emerso un mandato di perquisizione nell'ufficio di Cazuli.
Search warrant came through on Cazuli's office.
per assolvere alle indicazioni di legge o ad obblighi legali (ad esempio, in caso di mandato di perquisizione o altro ordine dell’autorità giudiziaria);
to comply with the law or respond to compulsory legal process (such as a search warrant or other court order);
Ci siamo andati con un mandato di perquisizione e circa due ore dopo essere entrati abbiamo trovato la prima di 84 fosse, un totale di 533 corpi.
So we went in there with a search warrant and about two hours after we went in, we found the first of 84 graves, a total of 533 bodies.
3.6018490791321s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?